Domingo, 22 de agosto de 2010
A pesar del resultado negativo de la prueba de ADN, el abogado sigue luchando
El abogado filipino de una mujer que interpuso una reclamación de paternidad
según la cual Bobby Fischer, el último campeón de ajedrez, sería el padre de
su hija, ha criticado como se obtuvieron las muestras de tejido para realizar
las pruebas de ADN. Las pruebas, que se informó el martes que resultaron
negativas, fueron ordenadas por el Tribunal Supremo de Islandia como parte de la
disputa por las propiedades del Sr. Fischer.
El abogado Samuel Estimo también criticó al letrado que representó a la mujer
y la hija en ISlandia, Thordur Bogason alegando que había dado a conocer los
resultados sin autorización de sus clientes, Marilyn Young y su hija Jinky. El
Sr. Estimo también dijo que el Sr. Bogason había retirado prematuramente la
reclamación de la madre y la hija con respecto a la herencia.
Mr. Estimo aireó sus críticas y preocupaciones sobre el caso enviando una
serie de mensajes de correo electrónico intercambiados con el Sr. Bogason a las
organizaciones de prensa, incluyendo a The New York Times, un día
después de que los resultados de las pruebas de paternidad hubiesen sido
divulgadas. En sus e-mails, el Sr. Estimo incluía una descripción detallada
del Sr. Bogason sobre como se obtuvieron las muestras de tejido de la tumba del
Sr. Fischer en el cementerio de la iglesia de Laugardaelir en Islandia. El Sr. Estimo incluyó
la descripción de la exhumación, aunque la carta del Sr. Bogason decía que la
forma en que fue realizada debía mantenerse confidencial.
Detalles de la exhumación de Fischer
Nosotros también recibimos toda la correspondencia por correo electrónico
entre Samuel Estimo y Thordur Bogason, el abogado que representó a Marilyn y Jinky Young
en Islandia. Contenía una detallada descripción de la exhumación, descrita por Bogason:
A primerísima hora de la mañana del 5 de julio de 2010, un equipo de
expertos de los cementerios oficiales de Reykjavík abrieron la tumba de Bobby Fischer
e hicieron sitio para que los forenses pudieran situarse junto al ataúd de Bobby
en el suelo. A las 04:00 el comisionado de la policía llamó a los abogados de
las partes, yo y Vigdís junto con el Sr. Vilhjálmsson y el Sr. Jónsson,
abogados de la Sra. Watai y de los hermanos Targ al lugar en Laugadaelir.
También estaban presentes, el párroco reverendo Kristinn A. Fridfinnsson, el
jefe de las autoridades sanitarias locales Dr. Óskar Reykdalsson,
dos forenses (expertos) que llevaron a cabo la recolección de las muestras y
las fuerzas policiales que acordonaron el sitio y mantuvieron alejadas a las
personas no autorizadas.
Cuando estuvieron hechos todos los preparativos para los forenses y la tapa
del ataúd estaba lista para ser abierta, se armó una gran tienda de campaña
para evitar cualquier posible avistamiento de la exhumación. Después los
médicos expertos abrieron la tapa del ataúd y tomaron siete muestras distintas
de los restos de Bobby Fischer con las que se podía llevar a cabo la prueba de
ADN. Después de que los expertos hubieran hecho su trabajo, se volvió a
colocar la tapa del ataúd, así que el ataúd propiamente dicho nunca se movió
ni se sacó a la superficie. Entonces el párroco bendijo la tumba con la forma
tradicional de la Iglesia Islandesa. El ataúd fue entonces cubierto con tierra
y se retiró la tienda y los expertos de los cementerios de Reykjavik cerraron
la tumba y volvieron a colocar hierba en la superficie.
El comienzo de la mañana del 5 de julio fue una muy apacible y hermosa
mañana de verano en Laugadaelir, el viento estaba en calma y lo mismo sucedió
con toda esta operación. Fue llevada a cabo con dignidad y respeto por Bobby Fischer
y con absoluta privacidad y silencio. Personalmente estoy muy agradecido al
comisionado de policía Sr. Kjartansson por la forma en que manejó este
delicado asunto sin ocasionar controversias. Todas las demás partes oficiales,
incluyendo al reverendo Fridfinnsson, los directores médicos locales, el
director de los cementerios de Reykjavik Sr. Ragnarsson y, por supuesto, los
dos forenses, que fueron necesarios para llevar a cabo el procedimiento
deberían recibir agradecimientos por su gran profesionalidad y la forma en que
contribuyeron al éxito de esta delicada operación.
Ahora ya ha comenzado el capítulo final. Las muestras están en camino al
laboratorio en Alemania y en breve podemos esperar resultados, incluso en un
par de semanas, pero por supuesto esto también podría llevar más tiempo,
dependiendo de la calidad de las muestras obtenidas. No tengo aún ninguna
fecha pero, por supuesto, contactaré con usted inmediatamente nada más
que me envíen los resultados.
Luego, el resultado de la investigación tiene que ser reconocido
formalmente por el tibunal del distrito de Reykjavík y el veredicto
final sobre la reclamación de Jinky se fundamentará en el resultado científico.
Espero que esto le explique y le dé completos detalles de los sucesos que
acontecieron aquí en Islandia. estoy muy contento de que el derecho de Jinky a
establecer su identidad fuera reconocido por el Tribunal Supremo de Islandia y
estoy igualmente contento de que pudiéramos llevar a cabo la exhumación de una
forma tan rápida y silenciosa. de nuevo mis sinceras felicitaciones para Jinky,
pero nosotros los adultos debemos ser conscientes de la gravedad de este
asunto y la amplitud de los derechos que han sido garantizados y así la
responsabilidad recae sobre nosotros. Sin embargo, deseo que la espera se
termine pronto y que se desprenda un resultado positivo. Mi estimación es de 4
a 6 semanas para tener listos los resultados.
A esto Esposito añadió en su mensaje de correo electrónico a nosotros:
La exhumación de Bobby Fischer no fue hecha en la forma normal. Su
ataúd debió haberse sacado y abierto para asegurarse de que las siete muestras
de tejido que fueron obtenidas, lo eran de los restos de Bobby Fischer. De
hecho, el procedimiento adoptado bordea lo dudoso. La parcela en que Fischer
fue enterrado pertenece a la familia de Gardar Sverisson, un amigo cercano
de Miyoko Watai. él tenía acceso pleno a la zona y, de hecho, Fischer fue
enterrado allí delante de la iglesia en una temprana mañana de enero, sin que
el pastor de la iglesia lo supiera. ¿Quién sabe lo que pudo haber sucedido
entre la fecha del entierro y los días anteriores a la exhumación?
El abogado Samuel Estimo, Jinky y Marilyn Young y el GM Eugene
Torre en la tumba de Fischer en diciembre de 2009
Marilyn, Jinky, la Consul filipina Maria Priscilla Zanoria y el Sr. Estimo
En respuesta el Sr. Bogason escribió:
Permítame de nuevo asegurarle que la exhumación fue realizada
adecuadamente y que las muestras en realidad eran de Bobby Fischer. El
caso está cerrado y tendrá usted que aceptarlo. No es posible que Gardar
Sverrisson ni cualquier otro haya podido dar el cambiazo. Sin duda no
seguiré adelante con tales alegaciones y le aconsejo seriamente que no
siga por ese camino. No tiene fundamento y podría fácilmente
considerarse como difamación.
Samuel Esposito concluye:
Según resultará ahora, los sobrinos Targ recibirán las propiedades de Fischer.
De los tres reclamantes, los sobrinos son los menos favorecidos hasta
ahora en lo que concernía a Bobby. Las dos mujeres más cercanas a su
corazón son Jinky Young y Miyoko Watai y si él hubiera podido escribir
una última voluntad, hubiera legado todo su patrimonio a las dos. Dudo
que los hermanos Targ hubiesen conseguido ni una corona en ese
testamento.
estoy seguro de que a Bobby no le gustaría la forma en que se
repartirá su patrimonio. Las fuertes pruebas secundarias, como las
fotografías, las remesas bancarias a
Jinky, las postales que Bobby envió a Jinky en las que firmaba "Papi"
e incluso la costosa casa y finca que Bobby le compró a Jinky en
Filipinas, deberían haberse tenido en cuenta en el reparto de su
patrimonio. ¡A Jinky se le denegará su legítima de la herencia de Bobby
Fischer!
Como si fuese una partida de ajedrez, esto es solo un análisis post mortem
de las jugadas realizadas, que podrían aparecer como el último capítulo
de la vida de Bobby Fischer, singular hasta el final.
Continuará...
Aún no se vislumbra el final de la historia...
Traducción: Nadja Wittmann, ChessBase